Оффшорная разработка программного обеспечения, предполагающая перемещение производства из западных стран в развивающиеся, обусловила необходимость коммуникации между зарубежными партнерами бизнеса и партнера в нашей стране. Преодоление языкового барьера является важной составляющей успешного ведения переговоров, что привело к возникновению потребности в должности "переводчик" для IT-компаний. Работа переводчиком требует высокого уровня знания иностранного языка, а порой – и нескольких. Реалии современного ведения бизнеса часто совмещают обязанности переводчика и технического писателя. Довольно часто встречается вакансия переводчика, подразумевающая под собой выполнение обязанностей технического писателя. Иногда переводчик требуется для технической поддержки зарубежных пользователей программного обеспечения, разрабатываемого в Украине. В некоторых случаях возможна удаленная работа переводчика, часто подразумевающая, что требуется внештатный переводчик. Могут быть как письменные, так и устные переводы. Работа переводчика оценивается в зависимости от уровня его опыта и квалификации.
Звонок в службу технической поддержки: - У меня компьютер не работает! - После чего это произошло? - Я его включил - загрузился Нортон. Смотрю - у меня слева диск С: и справа диск С:. Я подумал - нафиг мне два диска С:? И стер правый к чертовой матери.... Далее
Zfort Group Zfort Group создаёт первоклассные веб-сайты с 2000 года.
Мы разработали более 1000 проектов различной сложности для наших клиентов во всём мире. Вакансии компании
Intetics Intetics Co - международная IT компания, Microsoft Gold Certified Partner, Oracle QuickStart Plus Partner, успешно работает на рынке IT c 1994 года, входит в список The Global Outsourcing 100 Вакансии компании
Компания Screen Interactive Компания Screen Interactive специализируется на разработке, поддержке и продвижении веб-сайтов и является одним из ведущих интернет-разработчиков в г. Харькове. Вакансии компании